Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

There was the dreary Sunday of his childhood , when he sat with his hands before him , scared out of his senses by a horrible tract which commenced business with the poor child by asking him in its title , why he was going to Perdition ? — a piece of curiosity that he really , in a frock and drawers , was not in a condition to satisfy — and which , for the further attraction of his infant mind , had a parenthesis in every other line with some such hiccupping reference as 2 Ep . Thess . c . iii , v . 6 & 7 . There was the sleepy Sunday of his boyhood , when , like a military deserter , he was marched to chapel by a picquet of teachers three times a day , morally handcuffed to another boy ; and when he would willingly have bartered two meals of indigestible sermon for another ounce or two of inferior mutton at his scanty dinner in the flesh .

Было тоскливое воскресенье его детства, когда он сидел, сложив перед собой руки, доведенный до потери сознания ужасным трактатом, в котором дело с бедным ребенком начиналось с вопроса в заголовке, почему он направляется в Гибель? — любопытство, которое он действительно, в платье и панталонах, действительно был не в состоянии удовлетворить — и которое для дальнейшего привлечения его детского ума имело в каждой второй строке скобку с какой-нибудь такой икающей ссылкой, как 2 Еп. . Фесс. в. III, т. 6 и 7. Было сонное воскресенье его детства, когда, как военного дезертира, пикет учителей трижды в день вел его в часовню, морально прикованный наручниками к другому мальчику; и когда он охотно обменял бы два приема неудобоваримых проповедей на еще одну-две унции низкосортной баранины за своим скудным обедом в плоти.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому