The wide stare stared itself out for one while ; the Sun went down in a red , green , golden glory ; the stars came out in the heavens , and the fire - flies mimicked them in the lower air , as men may feebly imitate the goodness of a better order of beings ; the long dusty roads and the interminable plains were in repose — and so deep a hush was on the sea , that it scarcely whispered of the time when it shall give up its dead .
Широкий взгляд какое-то время смотрел на себя; Солнце зашло в красном, зеленом, золотом сиянии; звезды появились на небе, и светлячки подражали им в нижних слоях воздуха, как люди могут слабо подражать доброте существ высшего порядка; длинные пыльные дороги и бесконечные равнины были в покое, а на море воцарилась такая глубокая тишина, что оно едва шептало о времени, когда оно отдаст своих мертвецов.