Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ What do I know ! ’ cried the jailer , turning upon him with southern quickness , and gesticulating with both his hands and all his fingers , as if he were threatening to tear him to pieces . ‘ My friend , how is it possible for me to tell how long you are to lie here ? What do I know , John Baptist Cavalletto ? Death of my life ! There are prisoners here sometimes , who are not in such a devil of a hurry to be tried . ’

'Что я знаю! - вскричал тюремщик, повернувшись к нему с южной быстротой и жестикулируя обеими руками и всеми пальцами, как будто грозился растерзать его. «Друг мой, откуда мне знать, как долго тебе придется здесь лежать? Что я знаю, Иоанн Креститель Каваллетто? Смерть всей моей жизни! Иногда здесь попадаются заключенные, которые не так уж и торопятся предстать перед судом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому