Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Чарльз Диккенс



Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

In what hope he lived , no man could tell ; but that he had some hope of finding her again — some faint and shadowy hope , deferred from day to day , and making him from day to day more sick and sore at heart — was plain to all .

Какой надеждой он жил, никто не мог сказать; но что у него была какая-то надежда найти ее снова, какая-то слабая и призрачная надежда, откладывавшаяся изо дня в день и делавшая его день ото дня более больной и мучительной на душе, - было ясно всем.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому