Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

It was late when the old man came home . The boy had led him to his own dwelling , under some pretence , on their way back ; and , rendered drowsy by his long ramble and late want of rest , he had sunk into a deep sleep by the fireside . He was perfectly exhausted , and they were careful not to rouse him . The slumber held him a long time , and when he at length awoke the moon was shining .

Было уже поздно, когда старик вернулся домой. На обратном пути мальчик под каким-то предлогом привел его к себе домой; и, утомленный долгой пробежкой и поздним отсутствием отдыха, он погрузился в глубокий сон у камина. Он был совершенно измотан, и его старались не разбудить. Сон удерживал его долгое время, и когда он, наконец, проснулся, светила луна.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому