He told them of his dream again , and that it was of her being restored to them , just as she used to be . He begged hard to see her , saying that he would be very quiet , and that they need not fear his being alarmed , for he had sat alone by his young brother all day long when he was dead , and had felt glad to be so near him . They let him have his wish ; and indeed he kept his word , and was , in his childish way , a lesson to them all .
Он снова рассказал им о своем сне и о том, что она вернулась к ним такой, какой она была раньше. Он умолял увидеть ее, говоря, что будет вести себя очень тихо и что им не следует бояться, что он встревожится, потому что он целый день сидел один рядом со своим младшим братом, когда тот был мертв, и был рад быть так близко. ему. Они позволили ему осуществить свое желание; и действительно, он сдержал свое слово и в своей детской манере стал уроком для всех.