And still her former self lay there , unaltered in this change . Yes . The old fireside had smiled upon that same sweet face ; it had passed , like a dream , through haunts of misery and care ; at the door of the poor schoolmaster on the summer evening , before the furnace fire upon the cold wet night , at the still bedside of the dying boy , there had been the same mild lovely look . So shall we know the angels in their majesty , after death .
И все же ее прежнее «я» все еще оставалось там, неизменное в этой перемене. Да. Старый камин улыбнулся тому же милому лицу; оно прошло, как сон, через места страданий и забот; у дверей бедного учителя летним вечером, перед печным камином в холодную и сырую ночь, у неподвижного изголовья умирающего мальчика был тот же кроткий, прелестный взгляд. Так узнаем ли мы ангелов в их величии после смерти.