Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

The heavy door had closed behind him on his entrance , with a crash that made him start . The figure neither spoke , nor turned to look , nor gave in any other way the faintest sign of having heard the noise . The form was that of an old man , his white head akin in colour to the mouldering embers upon which he gazed . He , and the failing light and dying fire , the time - worn room , the solitude , the wasted life , and gloom , were all in fellowship . Ashes , and dust , and ruin !

Тяжелая дверь закрылась за ним при входе с грохотом, который заставил его вздрогнуть. Фигура не заговорила, не обернулась и не подала каким-либо другим образом ни малейшего признака того, что услышала шум. По форме он напоминал старика, его белая голова по цвету напоминала тлеющие угли, на которые он смотрел. Он, и угасающий свет, и угасающий огонь, истертая временем комната, одиночество, потраченная впустую жизнь и мрак — все были в общении. Пепел, прах и руины!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому