He hurried back , moved by what he had heard , though more by the child ’ s manner than by anything he had said , as his meaning was hidden from him . They took the path indicated by the sexton , and soon arrived before the parsonage wall .
Он поспешил назад, тронутый услышанным, хотя больше манерой ребенка, чем тем, что он сказал, поскольку смысл его был скрыт от него. Они пошли по пути, указанному пономарем, и вскоре подошли к стене приходского дома.