Then , Kit ’ s mother comes in and says , will he come and speak to her ; and Kit says ‘ Yes , ’ and goes ; and he says in a kind voice ‘ Barbara ! ’ and Barbara ’ s mother tells her that ‘ it ’ s only Kit ; ’ and Barbara says ( with her eyes closed all the time ) ‘ Oh ! but is it him indeed ? ’ and Barbara ’ s mother says ‘ To be sure it is , my dear ; there ’ s nothing the matter now . ’ And in further assurance that he ’ s safe and sound , Kit speaks to her again ; and then Barbara goes off into another fit of laughter , and then into another fit of crying ; and then Barbara ’ s mother and Kit ’ s mother nod to each other and pretend to scold her — but only to bring her to herself the faster , bless you ! — and being experienced matrons , and acute at perceiving the first dawning symptoms of recovery , they comfort Kit with the assurance that ‘ she ’ ll do now , ’ and so dismiss him to the place from whence he came .
Затем приходит мать Кита и говорит, придет ли он поговорить с ней; и Кит говорит «Да» и уходит; и он говорит добрым голосом: «Барбара!» и мать Барбары говорит ей, что «это всего лишь Кит»; и Барбара говорит (все время закрывая глаза): «О! но действительно ли это он? и мать Барбары говорит: «Конечно, моя дорогая; сейчас все в порядке. И в еще большей уверенности, что он жив и невредим, Кит снова заговаривает с ней; и тогда Барбара снова начинает смеяться, а затем снова плакать; а потом мать Барбары и мать Кита кивают друг другу и делают вид, что ругают ее, — но только для того, чтобы скорее привести ее в себя, да благословит вас Бог! - и, будучи опытными матронами и чуткими к ощущению первых зарождающихся симптомов выздоровления, они утешают Кита уверенностью, что «теперь она справится», и таким образом отпускают его туда, откуда он пришел.