Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

‘ There ’ s Sally , ’ he said , with flashing eyes ; ‘ the woman has spirit , determination , purpose — was she asleep , or petrified ? She could have stabbed him — poisoned him safely . She might have seen this coming on .

— Вот Салли, — сказал он, сверкая глазами; — У женщины есть дух, решимость, цель — она спала или окаменела? Она могла нанести ему удар – безопасно отравить. Возможно, она предвидела, как это происходит.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому