Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

The mist , though sluggish and slow to move , was of a keenly searching kind . No muffling up in furs and broadcloth kept it out . It seemed to penetrate into the very bones of the shrinking wayfarers , and to rack them with cold and pains . Everything was wet and clammy to the touch . The warm blaze alone defied it , and leaped and sparkled merrily . It was a day to be at home , crowding about the fire , telling stories of travellers who had lost their way in such weather on heaths and moors ; and to love a warm hearth more than ever .

Туман, хоть и медлительный и медленно двигался, но был остро ищущим. Никакое облачение в меха и сукно не спасало его. Казалось, оно проникало в самые кости съеживающихся путников и терзало их холодом и болью. Все было мокрым и липким на ощупь. Только теплое пламя бросало ему вызов, прыгало и весело сверкало. Это был день, когда нужно было сидеть дома, толпиться у костра и рассказывать истории о путниках, заблудившихся в такую ​​погоду на пустоши и болотах; и любить теплый очаг больше, чем когда-либо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому