‘ And now I have heard from you , ’ said Miss Brass , folding her arms as though she were about to deny something to the death , ‘ what have you got to say ? Something you have got into your heads about her , of course . Prove it , will you — that ’ s all . Prove it . You have found her , you say . I can tell you ( if you don ’ t know it ) that you have found the most artful , lying , pilfering , devilish little minx that was ever born . — Have you got her here ? ’ she added , looking sharply round .
— И теперь я услышала от вас, — сказала мисс Брасс, сложив руки на груди, как будто собираясь в чем-то отрицать насмерть, — что вы можете сказать? Что-то у вас насчет нее взбрело, конечно. Докажи это, ладно — вот и все. Докажите это. Ты говоришь, что нашел ее. Я могу вам сказать (если вы этого не знаете), что вы нашли самую хитрую, лживую, вороватую и дьявольскую шалуну, которая когда-либо рождалась. — Она у вас здесь? — добавила она, резко оглядываясь.