Mr Abel made no answer , and , to say the truth , kept a long way from the bed and very near the door . His guide , who appeared to understand his reluctance , trimmed the candle , and taking it in her hand , approached the bed . As she did so , the sleeper started up , and he recognised in the wasted face the features of Richard Swiveller .
Мистер Абель ничего не ответил и, по правде говоря, держался подальше от кровати и совсем близко от двери. Его сопровождающая, которая, казалось, понимала его сопротивление, поправила свечу и, взяв ее в руку, подошла к кровати. При этом спящий вздрогнул и узнал в изможденном лице черты Ричарда Свивеллера.