Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

It naturally occurred to him on very little reflection , that the first step to take would be to communicate with one of the Mr Garlands instantly . It was very possible that Mr Abel had not yet left the office . In as little time as it takes to tell it , the small servant had the address in pencil on a piece of paper ; a verbal description of father and son , which would enable her to recognise either , without difficulty ; and a special caution to be shy of Mr Chuckster , in consequence of that gentleman ’ s known antipathy to Kit . Armed with these slender powers , she hurried away , commissioned to bring either old Mr Garland or Mr Abel , bodily , to that apartment

Ему, естественно, почти не задумываясь, пришло в голову, что первым шагом, который нужно сделать, было бы немедленно связаться с одним из мистеров Гарлендов. Вполне возможно, что г-н Абель еще не покинул офис. За то короткое время, которое потребовалось, чтобы рассказать это, маленький слуга уже имел адрес, написанный карандашом на листе бумаги; словесное описание отца и сына, которое позволило бы ей без труда узнать каждого из них; и особое предостережение - избегать мистера Чакстера ввиду известной антипатии этого джентльмена к Киту. Вооруженная этими тонкими силами, она поспешила прочь, получив поручение доставить в эту квартиру либо старого мистера Гарленда, либо мистера Абеля.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому