Чарльз Диккенс
Well ; Richard took her home . And what astonishing absurdities in the way of quotation from song and poem he perpetrated on the road , no man knows .
Хорошо; Ричард отвез ее домой. И какие удивительные нелепости в цитировании песен и стихов он совершал в дороге, никто не знает.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому