Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

‘ To be sure , ’ he said , taking up a lantern , which was now the only light in the place . ‘ Be careful how you go , my dear friend . Be sure to pick your way among the timber , for all the rusty nails are upwards . There ’ s a dog in the lane

— Конечно, — сказал он, взяв фонарь, который теперь был единственным светом в этом месте. «Будь осторожен, мой дорогой друг. Обязательно пробирайтесь сквозь древесину, потому что все ржавые гвозди направлены вверх. В переулке есть собака

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому