Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

‘ What ’ s he about , I wonder ? ’ murmured the lawyer , standing on tiptoe , and endeavouring to obtain a glimpse of what was passing inside , which at that distance was impossible — ‘ drinking , I suppose , — making himself more fiery and furious , and heating his malice and mischievousness till they boil . I ’ m always afraid to come here by myself , when his account ’ s a pretty large one .

— Интересно, о чем он? - пробормотал адвокат, вставая на цыпочки и стараясь разглядеть, что происходит внутри, что на таком расстоянии было невозможно, - я полагаю, выпивая, - делая себя еще более вспыльчивым и разъяренным, и нагревая свою злобу и озорство, пока они не кипятить. Я всегда боюсь приходить сюда один, когда у него довольно большой счет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому