Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

The turnkey looked as if he thought the request a strange one and rather out of the common way , but nevertheless he laid down his paper , and coming round where Kit ’ s mother stood , took the basket from her , and after inspecting its contents , handed it to Kit , and went back to his place . It may be easily conceived that the prisoner had no great appetite , but he sat down on the ground , and ate as hard as he could , while , at every morsel he put into his mouth , his mother sobbed and wept afresh , though with a softened grief that bespoke the satisfaction the sight afforded her .

Надзиратель выглядел так, будто ему эта просьба показалась странной и несколько необычной, но тем не менее он отложил бумагу и, подойдя к тому месту, где стояла мать Кита, взял у нее корзину и, осмотрев ее содержимое, протянул ее. к Киту и вернулся к себе. Легко догадаться, что у заключенного не было большого аппетита, но он садился на землю и ел изо всех сил, в то время как при каждом кусочке, который он клал ему в рот, его мать рыдала и снова плакала, хотя и с облегчением. смягчила горе, свидетельствовавшее об удовлетворении, которое доставило ей это зрелище.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому