With such good wishes and farewells , poured out in a rapid torrent until they were out of hearing , Quilp suffered them to depart ; and when he could see the coach no longer , drew in his head , and rolled upon the ground in an ecstacy of enjoyment .
С такими добрыми пожеланиями и прощаниями, хлынувшими стремительным потоком до тех пор, пока их не стало слышно, Квилп позволил им уйти; а когда он больше не мог видеть карету, втянул голову и покатился по земле в экстазе удовольствия.