Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

With such good wishes and farewells , poured out in a rapid torrent until they were out of hearing , Quilp suffered them to depart ; and when he could see the coach no longer , drew in his head , and rolled upon the ground in an ecstacy of enjoyment .

С такими добрыми пожеланиями и прощаниями, хлынувшими стремительным потоком до тех пор, пока их не стало слышно, Квилп позволил им уйти; а когда он больше не мог видеть карету, втянул голову и покатился по земле в экстазе удовольствия.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому