Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Чарльз Диккенс



Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

Richard Swiveller , holding Kit ’ s hat in his hand , was watching the proceedings with great interest , and bore upon his face the slightest possible indication of a smile , as Brass , shutting one of his eyes , looked with the other up the inside of one of the poor fellow ’ s sleeves as if it were a telescope — when Sampson turning hastily to him , bade him search the hat .

Ричард Свивеллер, держа шляпу Кита в руке, с большим интересом наблюдал за происходящим и на лице его мелькнула малейшая тень улыбки, в то время как Брасс, закрыв один глаз, заглянул другим внутрь одного из глаз. рукава бедняги были, как подзорная труба, — когда Сэмпсон, поспешно повернувшись к нему, велел ему обыскать шляпу.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому