The fact is , that I myself have missed several small sums from the desk , of late , and have refrained from mentioning it , hoping that accident would discover the offender ; but it has not done so — it has not done so . Sally — Mr Richard , sir — this is a particularly distressing affair ! ’
Дело в том, что я сам в последнее время пропустил из стола несколько небольших сумм и воздержался от упоминания об этом, надеясь, что случайность обнаружит преступника; но оно этого не сделало — оно этого не сделало. Салли, мистер Ричард, сэр, это особенно неприятное дело! '