Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

The child suffered him to move her hands , and put them round his neck . There was a tearful silence , but it was not long before she looked upon him with a smile , and promised him , in a very gentle , quiet voice , that she would stay , and be his friend , as long as Heaven would let her . He clapped his hands for joy , and thanked her many times ; and being charged to tell no person what had passed between them , gave her an earnest promise that he never would .

Девочка позволила ему пошевелить ее руками и обвила ими его шею. Наступила слезливая тишина, но вскоре она взглянула на него с улыбкой и очень нежным и тихим голосом пообещала ему, что останется и будет его другом, пока небо позволит ей. Он хлопал в ладоши от радости и много раз благодарил ее; и, получив поручение никому не рассказывать о том, что между ними произошло, дал ей серьезное обещание, чего он никогда не расскажет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому