Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

The people of the village , too , of whom there was not one but grew to have a fondness for poor Nell ; even among them , there was the same feeling ; a tenderness towards her — a compassionate regard for her , increasing every day . The very schoolboys , light - hearted and thoughtless as they were , even they cared for her . The roughest among them was sorry if he missed her in the usual place upon his way to school , and would turn out of the path to ask for her at the latticed window . If she were sitting in the church , they perhaps might peep in softly at the open door ; but they never spoke to her , unless she rose and went to speak to them .

Жители деревни тоже, из которых не было ни одного, кто бы полюбил бедную Нелл; даже среди них было то же чувство; нежность к ней, сострадательное отношение к ней, возрастающее с каждым днем. Даже школьники, какими бы беззаботными и легкомысленными они ни были, даже они заботились о ней. Самый грубый из них сожалел, если пропускал ее на обычном месте по дороге в школу, и сворачивал с дорожки, чтобы спросить ее у решетчатого окна. Если бы она сидела в церкви, они, может быть, могли бы тихонько заглянуть в открытую дверь; но они никогда не говорили с ней, пока она не встала и не пошла поговорить с ними.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому