‘ Hush ! ’ said the old man , motioning hastily to her with his hand and looking over his shoulder ; ‘ no more talk of the dream , and all the miseries it brought . There are no dreams here . ‘ Tis a quiet place , and they keep away . Let us never think about them , lest they should pursue us again . Sunken eyes and hollow cheeks — wet , cold , and famine — and horrors before them all , that were even worse — we must forget such things if we would be tranquil here . ’
«Тише! - сказал старик, торопливо указывая на нее рукой и оглядываясь через плечо; — Больше никаких разговоров о сне и обо всех страданиях, которые он принес. Здесь нет никаких мечтаний. «Это тихое место, и они держатся подальше. Давайте никогда не думать о них, чтобы они не преследовали нас снова. Впалые глаза и впалые щеки — мокрые, холодные и голодные — и ужасы перед ними, которые были еще хуже — мы должны забыть такие вещи, если хотим быть здесь спокойными».