Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

‘ Five ! ’ retorted the sexton . ‘ Ten . Good eighty - nine . I call to mind the time her daughter died . She was eighty - nine if she was a day , and tries to pass upon us now , for ten year younger . Oh ! human vanity ! ’

'Пять! -- возразил пономарь. 'Десять. Хорошие восемьдесят девять. Я вспоминаю время, когда умерла ее дочь. На тот момент ей было восемьдесят девять лет, и сейчас она пытается обойти нас на десять лет моложе. Ой! человеческое тщеславие!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому