Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

When the bachelor had given her in connection with almost every tomb and flat grave - stone some history of its own , he took her down into the old crypt , now a mere dull vault , and showed her how it had been lighted up in the time of the monks , and how , amid lamps depending from the roof , and swinging censers exhaling scented odours , and habits glittering with gold and silver , and pictures , and precious stuffs , and jewels all flashing and glistening through the low arches , the chaunt of aged voices had been many a time heard there , at midnight , in old days , while hooded figures knelt and prayed around , and told their rosaries of beads .

Когда холостяк рассказал ей почти о каждой могиле и плоском надгробии какую-то собственную историю, он отвел ее в старый склеп, превратившийся теперь в унылый свод, и показал, как он был освещен в те времена. монахов, и как среди светильников, свисающих с крыши, и качающихся кадильниц, источающих благоухание, и одеяний, сверкающих золотом и серебром, и картин, и драгоценных вещей, и драгоценностей, сверкающих и блестящих сквозь низкие арки, песнопения В старые времена там много раз слышались голоса стариков, в полночь, когда фигуры в капюшонах стояли на коленях и молились, перечитывая четки из четок.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому