Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

It was from the lips of such a tutor , that the child learnt her easy task . Already impressed , beyond all telling , by the silent building and the peaceful beauty of the spot in which it stood — majestic age surrounded by perpetual youth — it seemed to her , when she heard these things , sacred to all goodness and virtue . It was another world , where sin and sorrow never came ; a tranquil place of rest , where nothing evil entered .

Именно из уст такого воспитателя ребенок усвоил свое легкое задание. Уже впечатленная, вне всякого сомнения, молчаливым зданием и мирной красотой места, на котором оно стояло — величественный возраст, окруженный вечной молодостью, — когда она услышала эти вещи, ей показалось, что оно было священным для всего добра и добродетели. Это был другой мир, куда никогда не приходили грех и печаль; спокойное место покоя, куда не проникло ничего злого.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому