Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

This was a little old gentleman , who lived in the parsonage - house , and had resided there ( so they learnt soon afterwards ) ever since the death of the clergyman ’ s wife , which had happened fifteen years before . He had been his college friend and always his close companion ; in the first shock of his grief he had come to console and comfort him ; and from that time they had never parted company . The little old gentleman was the active spirit of the place , the adjuster of all differences , the promoter of all merry - makings , the dispenser of his friend ’ s bounty , and of no small charity of his own besides ; the universal mediator , comforter , and friend . None of the simple villagers had cared to ask his name , or , when they knew it , to store it in their memory . Perhaps from some vague rumour of his college honours which had been whispered abroad on his first arrival , perhaps because he was an unmarried , unencumbered gentleman , he had been called the bachelor . The name pleased him , or suited him as well as any other , and the Bachelor he had ever since remained .

Это был маленький старичок, живший в пасторском доме и проживавший там (как они вскоре узнали) со времени смерти жены священника, случившейся пятнадцать лет тому назад. Он был его другом по колледжу и всегда близким товарищем; в первом потрясении своего горя он пришел утешить и утешить его; и с тех пор они никогда не расставались. Маленький старый джентльмен был активным духом этого места, урегулировавшим все разногласия, покровителем всех веселий, распределителем щедрот своего друга и, кроме того, немалой собственной благотворительностью; универсальный посредник, утешитель и друг. Никто из простых жителей деревни не потрудился спросить его имя или, когда они его узнали, сохранить его в своей памяти. Возможно, из-за каких-то смутных слухов о его университетских наградах, которые шептались за границу при его первом приезде, а может быть, потому, что он был неженатым и ничем не обремененным джентльменом, его прозвали бакалавром. Это имя ему понравилось или подходило ему так же, как и любому другому, и с тех пор он так и остался холостяком.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому