Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Чарльз Диккенс



Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

An open door leading to a small room or cell , dim with the light that came through leaves of ivy , completed the interior of this portion of the ruin . It was not quite destitute of furniture . A few strange chairs , whose arms and legs looked as though they had dwindled away with age ; a table , the very spectre of its race : a great old chest that had once held records in the church , with other quaintly - fashioned domestic necessaries , and store of fire - wood for the winter , were scattered around , and gave evident tokens of its occupation as a dwelling - place at no very distant time .

Открытая дверь, ведущая в небольшую комнату или келью, тусклый от света, проникающего сквозь листья плюща, завершала интерьер этой части руин. Мебель была не совсем лишена. Несколько странных стульев, подлокотники и ножки которых выглядели так, как будто они уменьшились с возрастом; стол, настоящий призрак своего рода: большой старый сундук, в котором когда-то хранились записи в церкви, а также другие причудливые предметы домашнего обихода и запас дров на зиму, были разбросаны повсюду и служили очевидными знаками его занятие в качестве жилища в не очень отдаленное время.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому