Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

‘ Yes , ’ said Dick , ‘ the same . You needn ’ t mention her name . There ’ s no such name now . Her name is Cheggs now , Sophy Cheggs .

— Да, — сказал Дик, — то же самое. Вам не обязательно упоминать ее имя. Сейчас такого названия нет. Теперь ее зовут Чеггс, Софи Чеггс.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому