Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

‘ Yes , again . I ’ m going away now . I ’ m off directly . I mean to go and live wherever the fancy seizes me — at the wharf — at the counting - house — and be a jolly bachelor . You were a widow in anticipation . Damme , ’ screamed the dwarf , ‘ I ’ ll be a bachelor in earnest . ’

— Да, еще раз. Я ухожу сейчас. Я ухожу прямо сейчас. Я собираюсь поехать и жить там, где мне вздумается, — на пристани, в конторе — и быть веселым холостяком. Вы были вдовой в ожидании. Черт побери, — закричал гном, — я буду холостяком по-настоящему.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому