In truth Mrs Quilp did seem a great deal more glad to behold her lord than might have been expected , and did evince a degree of interest in his safety which , all things considered , was rather unaccountable . Upon Quilp , however , this circumstance made no impression , farther than as it moved him to snap his fingers close to his wife ’ s eyes , with divers grins of triumph and derision .
По правде говоря, миссис Квилп, казалось, была гораздо более рада видеть своего лорда, чем можно было ожидать, и выказывала некоторую степень заинтересованности в его безопасности, которая, учитывая все обстоятельства, была довольно необъяснимой. На Квилпа, однако, это обстоятельство не произвело никакого впечатления, кроме того, что оно побудило его щелкнуть пальцами рядом с глазами жены, с различными ухмылками триумфа и насмешки.