The men looked at each other , but had evidently no inclination to argue the point just then , and shuffled out of the room . The speedy clearance effected , Quilp locked the doors ; and still embracing the case - bottle with shrugged - up shoulders and folded arms , stood looking at his insensible wife like a dismounted nightmare .
Мужчины переглянулись, но, очевидно, не имели в тот момент никакого желания спорить, и, шаркая ногами, вышли из комнаты. Быстрое освобождение дало результат, Квилп запер двери; и, все еще обнимая футляр-бутылку, пожав плечами и скрестив руки, стоял и смотрел на свою бесчувственную жену, как на спешившийся кошмар.