Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

‘ This is an occupation , ’ said the lawyer , laying down his pen and emptying his glass , ‘ which seems to bring him before my eyes like the Ghost of Hamlet ’ s father , in the very clothes that he wore on work - a - days . His coat , his waistcoat , his shoes and stockings , his trousers , his hat , his wit and humour , his pathos and his umbrella , all come before me like visions of my youth .

«Это занятие, — сказал адвокат, откладывая перо и опустошая стакан, — которое, кажется, представляет его перед моими глазами, как призрак отца Гамлета, в той самой одежде, которую он носил в рабочие дни. Его пальто, его жилет, его туфли и чулки, его брюки, его шляпа, его остроумие и юмор, его пафос и его зонтик — все это предстает передо мной, как видения моей юности.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому