Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

‘ We ’ ll not say very crooked , ma ’ am , ’ said Brass piously . ‘ Let us not bear hard upon the weaknesses of the deceased . He is gone , ma ’ am , to where his legs will never come in question . — We will content ourselves with crooked , Mrs Jiniwin . ’

— Мы не будем говорить «очень криво», мэм, — благочестиво сказал Брасс. «Давайте не будем слишком сильно относиться к слабостям умершего. Он ушел, мэм, туда, где его ноги никогда не будут подвергаться сомнению. — Мы довольствуемся кривыми, миссис Джинивин.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому