Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

In this happy flow of spirits , Mr Quilp reached Tower Hill , when , gazing up at the window of his own sitting - room , he thought he descried more light than is usual in a house of mourning . Drawing nearer , and listening attentively , he could hear several voices in earnest conversation , among which he could distinguish , not only those of his wife and mother - in - law , but the tongues of men .

В этом счастливом потоке духа мистер Квилп добрался до Тауэр-Хилл, когда, глядя на окно своей гостиной, ему показалось, что он увидел больше света, чем обычно в доме скорби. Подойдя ближе и внимательно прислушавшись, он услышал несколько голосов серьезного разговора, среди которых различал не только голоса жены и тещи, но и мужские языки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому