The boy on the wheeler touched his hat , and setting spurs to his horse , to the end that they might go in brilliantly , all four broke into a smart canter , and dashed through the streets with a noise that brought the good folks wondering to their doors and windows , and drowned the sober voices of the town - clocks as they chimed out half - past eight . They drove up to a door round which a crowd of persons were collected , and there stopped .
Мальчик на колеснике коснулся своей шляпы и, пришпорив свою лошадь, чтобы они могли блестяще въехать, все четверо пустились в быстрый галоп и помчались по улицам с шумом, который привел добрых людей в недоумение к их двери и окна и заглушали трезвые голоса городских часов, отбивающих половину девятого. Они подъехали к двери, возле которой собралась толпа людей, и там остановились.