Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

‘ A good place too , ’ said the schoolmaster , leading the way towards it , disencumbering himself of his portmanteau , and placing it on the stone seat . ‘ Be sure that I come back with good news , and am not long gone ! ’

- Тоже хорошее место, - сказал школьный учитель, направляясь к нему, высвобождая свой чемодан и кладя его на каменную скамейку. «Будьте уверены, я вернусь с хорошими новостями и скоро уеду!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому