The landlady , however , who possessed more readiness and activity than any of them , and who had withal a quicker perception of the merits of the case , soon came running in , with a little hot brandy and water , followed by her servant - girl , carrying vinegar , hartshorn , smelling - salts , and such other restoratives ; which , being duly administered , recovered the child so far as to enable her to thank them in a faint voice , and to extend her hand to the poor schoolmaster , who stood , with an anxious face , hard by . Without suffering her to speak another word , or so much as to stir a finger any more , the women straightway carried her off to bed ; and , having covered her up warm , bathed her cold feet , and wrapped them in flannel , they despatched a messenger for the doctor .
Однако хозяйка, которая обладала большей готовностью и активностью, чем кто-либо из них, и которая к тому же быстрее сообразила существо дела, вскоре прибежала с небольшим количеством горячего бренди и воды, а за ней и ее служанка, носить с собой уксус, ампулу, нюхательную соль и другие восстанавливающие средства; При правильном применении ребенок настолько выздоровел, что она смогла поблагодарить их слабым голосом и протянуть руку бедному школьному учителю, который стоял с встревоженным лицом неподалеку. Не дав ей произнести ни слова и даже пальцем пошевелить, женщины тотчас же унесли ее в постель; и, тепло укутав ее, омыв холодные ноги и завернув их во фланель, они отправили гонца за доктором.