Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

Everybody called for his or her favourite remedy , which nobody brought ; each cried for more air , at the same time carefully excluding what air there was , by closing round the object of sympathy ; and all wondered why somebody else didn ’ t do what it never appeared to occur to them might be done by themselves .

Каждый просил свое любимое лекарство, но его никто не приносил; каждый требовал больше воздуха, в то же время тщательно исключая тот воздух, который был, закрывая предмет сочувствия; и все задавались вопросом, почему кто-то другой не сделал того, что им никогда не приходило в голову, что можно сделать самому.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому