‘ He was , ’ cried the mother ; ‘ and he was the more easy to be led astray because he had them . If you save this boy because he may not know right from wrong , why did you not save mine who was never taught the difference ? You gentlemen have as good a right to punish her boy , that God has kept in ignorance of sound and speech , as you have to punish mine , that you kept in ignorance yourselves . How many of the girls and boys — ah , men and women too — that are brought before you and you don ’ t pity , are deaf and dumb in their minds , and go wrong in that state , and are punished in that state , body and soul , while you gentlemen are quarrelling among yourselves whether they ought to learn this or that ? — Be a just man , Sir , and give me back my son .
«Он был», воскликнула мать; — И его тем легче было сбить с пути, потому что они у него были. Если вы спасете этого мальчика, потому что он, возможно, не отличает добро от зла, почему вы не спасли моего, которого никогда не учили отличать? Вы, джентльмены, имеете такое же право наказать ее мальчика, которого Бог держал в неведении относительно звуков и речи, как вы имеете право наказать моего, которого вы сами держали в неведении. Сколько девочек и мальчиков — а также мужчин и женщин — которые предстают перед вами, и вы не жалеете, глухи и немы в своем уме, и в этом состоянии ошибаются, и в этом состоянии наказываются телом. и душа, пока вы, господа, спорите между собой, следует ли им учиться тому или иному? — Будьте справедливым человеком, сэр, и верните мне моего сына.