Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Чарльз Диккенс



Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

There was the same thick air , difficult to breathe ; the same blighted ground , the same hopeless prospect , the same misery and distress . Objects appeared more dim , the noise less , the path more rugged and uneven , for sometimes she stumbled , and became roused , as it were , in the effort to prevent herself from falling . Poor child ! the cause was in her tottering feet .

Там был тот же густой воздух, в котором было трудно дышать; та же испорченная земля, та же безнадежная перспектива, те же страдания и страдания. Предметы казались более тусклыми, шум меньше, дорога более неровной и неровной, потому что иногда она спотыкалась и как бы вздымалась, пытаясь удержаться от падения. Бедный ребенок! причина была в ее шатающихся ногах.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому