Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

He moved , and glancing from her to the place she had lately occupied , as if to assure himself that it was really the child so near him , looked inquiringly into her face .

Он подвинулся и, переведя взгляд с нее на то место, которое она недавно занимала, как бы удостоверяясь, что это действительно был ребенок, находившийся так близко от него, вопросительно взглянул ей в лицо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому