Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

Such lodging as I have , is in that house , ’ pointing to the doorway from which he had emerged , ‘ but she is safer and better there than here . The fire is in a rough place , but you can pass the night beside it safely , if you ’ ll trust yourselves to me . You see that red light yonder ? ’

Такое жилье, как у меня, есть в этом доме, — указал на дверь, из которой он вышел, — но там ей безопаснее и лучше, чем здесь. Огонь находится в труднодоступном месте, но вы можете безопасно провести ночь рядом с ним, если доверитесь мне. Видишь вон тот красный свет?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому