Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

As the child could not endure the intolerable vapours of the cabin , they covered her , in return for her exertions , with some pieces of sail - cloth and ends of tarpaulin , which sufficed to keep her tolerably dry and to shelter her grandfather besides . As the day advanced the rain increased . At noon it poured down more hopelessly and heavily than ever without the faintest promise of abatement .

Поскольку девочка не могла выносить невыносимый пар в каюте, ее в обмен на ее старания накрыли несколькими кусками парусины и кусками брезента, которых хватило, чтобы сохранить ее достаточно сухой и, кроме того, укрыть ее дедушку. С наступлением дня дождь усилился. В полдень дождь лил еще безнадежнее и сильнее, чем когда-либо, без малейшего намека на то, что он утихнет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому