By this time it was night again , and though the child felt cold , being but poorly clad , her anxious thoughts were far removed from her own suffering or uneasiness , and busily engaged in endeavouring to devise some scheme for their joint subsistence . The same spirit which had supported her on the previous night , upheld and sustained her now . Her grandfather lay sleeping safely at her side , and the crime to which his madness urged him , was not committed . That was her comfort .
К этому времени снова наступила ночь, и хотя девочка, будучи бедно одетой, почувствовала холод, ее тревожные мысли были далеки от собственных страданий и беспокойства и были заняты попытками разработать какой-нибудь план их совместного существования. Тот же дух, который поддерживал ее прошлой ночью, поддерживал и поддерживал ее сейчас. Ее дедушка спокойно спал рядом с ней, и преступление, к которому его подтолкнуло безумие, не было совершено. Это было ее утешением.