Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

‘ And now I ’ m here , ’ thought Kit , gliding into the nearest empty pew which was opposite his mother ’ s , and on the other side of the little aisle , ‘ how am I ever to get at her , or persuade her to come out ! I might as well be twenty miles off . She ’ ll never wake till it ’ s all over , and there goes the clock again ! If he would but leave off for a minute , or if they ’ d only sing ! ’

«И теперь я здесь, — подумал Кит, скользя на ближайшую пустую скамью, стоявшую напротив скамьи его матери, на другой стороне маленького прохода, — как мне добраться до нее или убедить ее выйти?» ! С таким же успехом я мог бы быть в двадцати милях отсюда. Она никогда не проснется, пока все не закончится, и часы снова идут! Если бы он прервался хоть на минутку, или если бы они только запели!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому