‘ Humph ! If we travel post all night , we shall reach there in good time to - morrow morning . Now , the only question is , as they will not know me , and the child , God bless her , would think that any stranger pursuing them had a design upon her grandfather ’ s liberty — can I do better than take this lad , whom they both know and will readily remember , as an assurance to them of my friendly intentions ? ’
'Хм! Если мы будем путешествовать по почте всю ночь, то завтра утром доберемся туда вовремя. Теперь единственный вопрос в том, что они меня не узнают, а ребенок, да благословит ее Бог, подумает, что любой преследующий их незнакомец задумал освободить ее дедушку, - могу ли я поступить лучше, чем забрать этого парня, которого они оба знают? и с готовностью вспомню, в качестве гарантии им моих дружеских намерений? '