Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Чарльз Диккенс



Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

After pondering deeply and with a face of exceeding wisdom for some time , Mr Swiveller drank some more of the beer , and summoning a small boy who had been watching his proceedings , poured forth the few remaining drops as a libation on the gravel , and bade him carry the empty vessel to the bar with his compliments , and above all things to lead a sober and temperate life , and abstain from all intoxicating and exciting liquors

После глубокого размышления и с выражением чрезвычайной мудрости в течение некоторого времени мистер Свивеллер выпил еще немного пива и, подзвав маленького мальчика, наблюдавшего за его действиями, вылил несколько оставшихся капель в качестве возлияния на гравий и попросил ему отнести пустой сосуд в бар со своими комплиментами и, прежде всего, вести трезвый и умеренный образ жизни и воздерживаться от всех опьяняющих и возбуждающих напитков.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому